Saturday, 1 April 2017

3 Suara - Beribu Sesalan

This is quite a direct translation since it is quite difficult to rephrase Malay linguistics (or perhaps I'm just bad at it).

A song of regrets harbored after knowing the guy/lady. 
Enjoy!


Malay to English

Ku susuri malam ini
Yang tidak berbintang sunyi sepi
Juga rembulan dah menghilang
Dalam kelam ku sendiri

I slowly tread this night
the silent starless darkness
with the missing moon too
In my own confusion

Ku mencari hembus bayu
Yang selalu berbisik madah rindu
Kini membisu dalam sayu
Tidak ku temu suaramu

Pursuing the blown wind
whom always whispered words of longing
Now silenced in sadness
I couldn't find your voice

Kekasihku di jalanan yang berliku
Di saat ku perlukanmu
Tertutup jua segalanya terhadapmu
Di sini ku tersedu-sedu

My love on the splitting road
In the moment where I needed you
Anything towards you is now sealed
Here I am snuffling 

Setelah cinta pergi
Ku mengusung duka ini diiringi
Kisah janji dimungkiri lagi

After the love have gone
I carried this sadness along
another broken promises

Kekasihku di jalanan yang berliku
Di saat ku perlukanmu
Tertutup jua segalanya terhadapmu
Di sini ku tersedu-sedu

My love on the splitting road
In the moment where I needed you
Anything towards you is now sealed
Here I am snuffling 

Setelah cinta pergi
Ku mengusung duka ini
Diiringi

After the love have gone
I carried this sadness 
along

Kisah janji
Dimungkiri
Dimungkiri

Stories of promises
Crumbled
Broken

Sia-sia ku
Mencintaimu
Setia padamu
Percayakanmu

Loving you is worthless
Being loyal to you
I trusted you

Sebak dadaku
Retak hatiku
Luka jiwaku
Dihiris pilu

My chest tighten
My heart broken
My soul wounded
Sliced by misery

Sia-siaku
Mencintaimu
Setia padamu
Percayakanmu

Loving you is worthless
Loyal to you
Trusted you

Sebak dadaku
Retak hatiku
Luka jiwaku
Dihiris pilu

My chest tighten
My heart broken
My soul wounded
Sliced by misery

Beribu sesalanku

My thousands regrets


Malay lyric's source from: http://www.liriklagumuzika.com/2015/01/lirik-lagu-beribu-sesalan-jaclyn-victor.html#ixzz4bFRSVmMo

No comments:

Post a Comment